小說王耽美小說網

Cruel Summer

關燈
Cruel Summer

Cruel Summer

Part Ⅰ

Fever dream high in the quiet of the night 悄無聲息的夜,模糊不清的夢

You know that I caught it (oh yeah, you’re right, I want it) 你知道我從迷茫中捕獲到了自己的心意(哦,沒錯,那正是我渴求)

Bad, bad boy, shiny toy with a price 壞男孩,像是高價的耀眼玩具

You know I brought it (oh yeah, you’re right, I want it) 你知道我會將你買下吃定(哦,沒錯,那正是我渴求)

Killing me slow, out the window 讓我慢慢欲罷不能,在窗戶外

I’m always waiting for you to be waiting below 我總是期待你的突然到訪

Devils roll the dice, angels roll their eyes 惡魔搖動手中的骰子,天使轉動眼珠窺見異樣

What doesn’t kill me makes me want you more 若不能毀滅我,那我將更想得到你

And it’s new, the shape of your body 你的身軀讓我眼前一亮

It’s blue, the feeling I got 但求而不得令我心生抑郁

And it’s ooh, whoa oh 這哦哦

It’s a cruel summer 這是個殘酷的夏天

It’s cool, that’s what I tell ‘em 我跟所有人說,我還熬得過

No rules in breakable heaven 在搖搖欲墜的天堂幻境中,我們之間沒有界限

But ooh, whoa oh 但是哦

It’s a cruel summer 這是與你度過的

With you 心碎之夏

Part Ⅱ

Hang your head low in the glow of the vending machine 自動收貨金閃爍著光芒,我低下了頭

I’m not dying (oh yeah, you’re right, I want it) 我還是滿懷希望(哦,沒錯,那正是我渴求)

We say that we’ll just screw it up in these trying times 你說,非要捅破那層紙,關系難免一敗塗地

We’re not trying (oh yeah, you’re right, I want it) 所以我們不在袒露內心的想法(哦,沒錯,那正是我渴求)

So cut the headlights, summer’s a knife 切斷前車燈,夏日像是把會戕殺的利刃

I’m always waiting for you just to cut to the bone 而我等著你讓我痛入骨髓,讓我心死如灰

Devils roll the dice, angels roll their eyes 惡魔搖動手中的骰子,天使轉動眼珠窺見異樣

But if I bleed, you’ll be the last to know 若我受傷流血,你會是最後知悉的人

Oh, it’s new, the shape of your body 你的身軀讓我眼前一亮

It’s blue, the feeling I got 但求而不得令我心生抑郁

And it’s ooh, whoa oh 這哦哦

It’s a cruel summer 這是個殘酷的夏天

It’s cool, that’s what I tell ‘em 我跟所有人說,我還熬得過

No rules in breakable heaven 在搖搖欲墜的天堂幻境中,我們之間沒有界限

But ooh, whoa oh 但是哦

It’s a cruel summer 這是與你度過的

With you 心碎之夏

Part Ⅲ

I’m drunk in the back of the car我在汽車後座酩酊大醉

And I cried like a baby coming home from the bar (oh) 一邊像孩童般嚎啕大哭,一邊強撐著從酒吧回家

Said “I’m fine,” but it wasn’t true 口中說著無恙,但卻並非如此

I don’t want to keep secrets just to keep you 我不想靠隱瞞關系來保護我們的感情

And I snuck in through the garden gate 我從花園的小門悄聲潛回家

Every night that summer just to seal my fate (oh) 那仲夏的每一夜,將我的命運牢牢封鎖

And I scream, “For whatever it’s worth 無論處境如何,我都會奮力嘶吼,不甘屈服

I love you, ain’t that the worst thing you ever heard” “我愛你”這何曾不是你聽過最糟心的話語

He looks up, grinning like a devil 他擡頭,像魔鬼一樣咧嘴笑了

It’s new, the shape of your body 你的身軀讓我眼前一亮

It’s blue, the feeling I got 但求而不得令我心生抑郁

And it’s ooh, whoa oh 這哦哦

It’s a cruel summer 這是個殘酷的夏天

It’s cool, that’s what I tell ‘em 我跟所有人說,我還熬得過

No rules in breakable heaven 在搖搖欲墜的天堂幻境中,我們之間沒有界限

But ooh, whoa oh 但是哦

It’s a cruel summer 這是與你度過的

With you 心碎之夏

Part Ⅳ

I’m drunk in the back of the car

我在汽車後座酩酊大醉

And I cried like a baby coming home from the bar (oh) 一邊像孩童般嚎啕大哭,一邊強撐著從酒吧回家

Said “I’m fine,” but it wasn’t true 口中說著無恙,但卻並非如此

I don’t want to keep secrets just to keep you 我不想靠隱瞞關系來保護我們的感情

And I snuck in through the garden gate 我從花園的小門悄聲潛回家

Every night that summer just to seal my fate (oh) 那仲夏的每一夜,將我的命運牢牢封鎖

And I scream, “For whatever it’s worth 無論處境如何,我都會奮力嘶吼,不甘屈服

I love you, ain’t that the worst thing you ever heard” “我愛你”這何曾不是你聽過最糟心的話語

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)